Web“have trouble” を現在形で使うと、日常的にいつも「〜するのが大変、しにくい、難しい」を表します。 なので、”I have trouble -ing” は体の不調だったり、症状の説明をするとき … WebApr 5, 2024 · ”have trouble with もの”は「〜(もの)に困る」という意味で、何かを扱う上で問題があり厄介に感じるときに使われる語表現です。
「問題」を表す “problem”・”issue”・”trouble” の違いって?
WebDec 17, 2024 · To "have a trouble" (we would replace "trouble" with "problem") means to have an issue, something you need to fix. Examples: If we get caught, we'll be in big trouble! I'll … Web霉霉为女性主义发声“女权仅仅意味着你坚信,男性和女性拥有同样多的权利和机遇”#taylorswift #霉霉 #taylor是个宝藏女孩 #泰勒斯威夫特 - Swift's Trouble♡于20240119发布在抖音,已经收获了71.6万个喜欢,来抖音,记录美好生活! hillside property tax payment
「issue」と「problem」の意味の違い ネイティブと英語につい …
Web「英単語解説」store-up-trouble-problemsの意味について store-up-trouble-problemsは【あなたの問題を将来さらに悪化させるような行動をすること】意味として使われています。 WebOct 1, 2024 · 「have a 〇〇 problem」という表現はたいてい依存や中毒のことを表現します。 例文 He has a gambling problem. = He is addicted to gambling. 彼は、ギャンブルの問題がある/ギャンブル依存症だ。 例文 She has a drinking problem. = She is an alcoholic. 彼女は、お酒の問題がある/アルコール依存症だ。 下のようなwithを使った例文はまた意味が … WebMar 13, 2024 · sissy の定義 “Sissy” is a derogatory term typically used to call someone (usually men) “feminine” or “weak”. It is a synonym to coward and wuss. The word “sissy” is a tame insult to call someone who is cowardly and/or weak The word “pussy” is a vulgar insult which is used in a similar way as “sissy”. It is a name for a females genitals. Sissy is … smart life bulb